Dear Dharma friends,

I have the privilege and honour to follow His Holiness Gyalwa Karmapa and Shamarpa's guidance, and became a Buddhist monk in Bodhgaya in 2007. Subsequently I was given the task to set up and run the Bodhipath Buddhist center in Taichung in 2008, the aim of the center is to spread Buddha dharma teaching, learning the bodhisattva way by adopting the Bodhisattva's attitude, develop wisdom and practice to experience a clear and unobstructed nature of mind.

I have also started producing TV programs about Dharma teaching on Taiwan Dharma TV station since 2012, the topics cover teaching of Karma Kagyu lineage, Bodhicitta and other Dharma knowledge.


In 2013 I was assigned to be responsible for Dharma practice and teaching by Karmapa and Shamarpa in our new monastery in Hualian, Taiwan; from 2014 regular puja and events will be organised in both monasteries in Hualian and Taichung, including regular Nyongye practice (thousand arm chenrezig fasting program) White Tara Retreat as well as other retreat programs in the pipeline.


With pleasure I am producing these DVDs for distribution and sharing, I would appreciate any comment or feedback you might have for future improvement. In this trouble time we are most fortunate this auspicious teaching come to light, may the precious teachings radiate and flourish, may we bring forth our full effort together to work for a better future.

You are also welcome to visit our Google Blog: http:/bodhipath07.blogspot.com


2017年4月21日 星期五

大寶法王與佛母美好的姻緣

當我看到大寶法王與佛母美好的姻緣時,一點兒也不意外;甚至以後他作的任何事情,我也不會訝異。並非是死忠,而是我相信釋迦牟尼佛曾經說過,噶瑪巴是師子吼如來!
法王在這個世代,自在從容的公布這個決定時,他的甚深禪修與悲憫的視野,怎麼不會對傳承與眾生有更深層的愛呢?
釋迦牟尼佛在諸多大乘經典中,宣導重大的法要時,都是很顛覆性的。在法華經,有五千人當著佛陀在開示時退席⋯,許多弟子惶恐,認為僧團會受到影響。佛只是淡淡的說:「去除枝葉,留下真實。」維摩詰經:「從痴有愛,則我病生。」「眾生有病,是故我病。」
「依了義,不依不了義。」
我們自己的勝解,來自自我的充實。在此瞬息變化的世間,看到了世界的種種法相才不會迷惑,看到了法王殊勝的教授,才能解惑。
或許我們過去對法王的信心來自於自己的喜愛與感動,當他的開示一直是正面的,我們一直習慣與歡喜。但他的行為擁有深意但讓我們不能認同(認識)時,我們就依然運用「情愛」與「期望」的心態去看待,因而失去了信心,依舊墮入舊思維的框架裡。
如果十地菩薩的行徑有錯,我們評論祂的作法不當,不是犯下更大的錯誤嗎?密宗弟子對根本上師信心清淨至為重要,我們不能了解上師的任何示現時,切勿輕率的批判與譭謗,以免逾越三昧耶戒,造成自己修行上的障礙。
所以,我們除了祝福與感謝法王的佈教之外,擔心與徬惶都是多餘的!
順便一提,有了顯教的基礎~般若智慧,才能趣入祕密的莊嚴。
When I look at the beautiful marriage of HH Karmapa and his consort, I'm not stunned at all. Even for anything that he will do in the future, I won't feel surprised either. It's not due to blind faith, but because I believe the prophecy from Buddha Shakyamuni, saying that Karmapa is the Buddha of Roaring Lion.
In this generation, Karmapa announced the decision at unruffled ease. With his deep meditation and compassionate eyesight, how would he not have deeper love toward the lineage and sentient beings.
The very important teachings given by Buddha Shakyamuni in many Mahayana sutras were all very innovative. In The Lotus Sutra, 5000 left the venue while Buddha Shakyamuni was giving a teaching. A lot of his disciples panicked and worried that Sangha (the monk groups) will be affected. Buddha himself replied calmly, “It’s to remove the branches and leaves, but leaves the core” The Vimalakirti Sutra says, “From ignorance and desire comes sickness of sentient beings. Bodhisattvas come to the world for the sentient beings, so they would also somehow experience the sickness.”
“Rely on the real meaning, not on the provisional one.”
The real understanding comes from self-enrichment. Only by this, in this ever changing world, we then wouldn’t feel confused of seeing all these different phenomena, including HH Karmapa’s outstanding teaching.
Perhaps we have been having faith toward Karmapa just because of ourselves having the feeling of love and being touched. When his teachings remain positive and understandable , we get used to it and feel happy about it. However, once his action gets profound and seems unacceptable, we still view it with the perspective of our “love” and expectations, and therefore lose our faith, falling into the old frame of thinking.
If the tenth-stage Bodhisattva really made a mistake, would it not have been a bigger mistake for us to criticize his action? It’s crucially important for Vajrayana practitioners to have clear faith toward the root teacher. When we can’t understand any of the manifestation from the root teacher, do not recklessly criticize or slander in order not to break the samaya precept and not to cause obstacles for ourselves.
Therefore, let’s congratulate HH Karmapa and thank him for his teaching. Put away all the worries and hesitation. Besides, only on top of the base of wisdom, there is a way leading to the outstanding Vajrayana practice.

噶瑪巴的感謝信


4月7日

親愛的法友, 
你們的善意深深感動了我。
我衷心感激來自世界各地的寺廟、佛學中心和團體為我所做的長壽祈福和法會。
我收到來自學生和信徒上數千的祝福語,我感謝你們每一位祝福者。
作為噶瑪巴,我的每一個決定都是為利益傳承和所有的有情眾生。在我們傳承這個歷史性的時刻,我非常有信心我們的團結有助於維護和保護噶瑪噶舉的傳統。
我期待與你們見面、禪修和法會共修,無論是在即將舉行的聖賢夏瑪仁波切涅槃三週年紀念法會、歐洲和東南亞的佛學講座活動、禪修課程和公開節目,又或者是在菩提伽耶一年一度的噶舉祈願法會。
為我們的傳承,我也期待著聖賢十五世夏瑪仁波切的吉祥來臨。
像所有佛菩薩所鼓勵我們的,我請求你們繼續專注於靈性的修持–這是我們傳承的核心–仁愛和慈悲的修持。
致上祈禱與感謝,
泰耶多傑

原文來源:http://www.kagyunews.com.hk/%E7%89%B9%E5%88%A5%E6%B6%88%E6%81%AF/%E5%99%B6%E7%91%AA%E5%B7%B4%E7%9A%84%E6%84%9F%E8%AC%9D%E4%BF%A1

Dear dharma friends 

I am deeply touched by your kindness.

I wish to express my heartfelt appreciation to all of the monasteries, centres and institutions around the world for your prayers and pujas for my longevity. 

I have received thousands of messages from students and other well-wishers, and I thank each and every one of you. 

As the Karmapa, every decision I take is motivated by the wish to benefit our lineage and all sentient beings. At this moment in the history of our lineage, I have great confidence that this union will help preserve and protect the Karma Kagyu tradition. 

I am looking forward to seeing you, to meditating with you, to practicing with you, whether it is at the forthcoming ceremonies to mark the third anniversary of His Holiness Kunzig Shamar Rinpoche's Parinirvana; the European and South East Asia teaching tours, various meditation courses and public engagements; or indeed the annual Kagyu Monlam in Bodhgaya. 

I am also looking forward, for our lineage, to the auspicious arrival of His Holiness the 15th Shamar Rinpoche. 

I ask all of you, as all Buddhas and Bodhisattvas encourage, to continue to focus on spiritual practice – which is the heart of our lineage – a practice of loving kindness and compassion. 

With prayers and appreciation 

Thaye Dorje

Source:http://www.kagyunews.com.hk/%E7%89%B9%E5%88%A5%E6%B6%88%E6%81%AF/%E5%99%B6%E7%91%AA%E5%B7%B4%E7%9A%84%E6%84%9F%E8%AC%9D%E4%BF%A1


FB : https://www.facebook.com/bodhipath.taichung
官網 : http://www.bodhipath-dana.com/
微博 : http://weibo.com/u/2669930333
優酷 : http://i.youku.com/i/UMTM4MTQ4MTUxNg==

菩薩瓔珞經概說第2集


若我們的身心是虛幻的,那麼為何會有苦?是因為我們有愛,然而愛只是自我的一個想法,愛會隨著時間改變⋯
尼采說:我們不要在人群中拿走謊言,否則這些人都活不下去了!
大家看密勒日巴像個瘋子,他看大家也是瘋子⋯。



FB : https://www.facebook.com/bodhipath.taichung
官網 : http://www.bodhipath-dana.com/
微博 : http://weibo.com/u/2669930333
優酷 : http://i.youku.com/i/UMTM4MTQ4MTUxNg==