Dear Dharma friends,

I have the privilege and honour to follow His Holiness Gyalwa Karmapa and Shamarpa's guidance, and became a Buddhist monk in Bodhgaya in 2007. Subsequently I was given the task to set up and run the Bodhipath Buddhist center in Taichung in 2008, the aim of the center is to spread Buddha dharma teaching, learning the bodhisattva way by adopting the Bodhisattva's attitude, develop wisdom and practice to experience a clear and unobstructed nature of mind.

I have also started producing TV programs about Dharma teaching on Taiwan Dharma TV station since 2012, the topics cover teaching of Karma Kagyu lineage, Bodhicitta and other Dharma knowledge.


In 2013 I was assigned to be responsible for Dharma practice and teaching by Karmapa and Shamarpa in our new monastery in Hualian, Taiwan; from 2014 regular puja and events will be organised in both monasteries in Hualian and Taichung, including regular Nyongye practice (thousand arm chenrezig fasting program) White Tara Retreat as well as other retreat programs in the pipeline.


With pleasure I am producing these DVDs for distribution and sharing, I would appreciate any comment or feedback you might have for future improvement. In this trouble time we are most fortunate this auspicious teaching come to light, may the precious teachings radiate and flourish, may we bring forth our full effort together to work for a better future.

You are also welcome to visit our Google Blog: http:/bodhipath07.blogspot.com


2010年6月30日 星期三

2.《風生水起》"When Things Come Together: Following the Wind of Compassio"


 


此山的右邊四公里見得到「善揚普」意思是自然湧出的塔


閉關是閉彌陀法的關﹗仁波切原本要我在帕聘閉關(那是蓮花生大士與瑪爾巴祖師曾駐過的地方,仁波切也有一個關房在此),但他又臨時改變說,這個關對我未來很重要,要我去他新建的旭光寺,此寺後山名為龍樹山,釋迦佛與文殊師利菩薩等在此山說了許多顯密大法,此聖地藏名為「浪日隆德」,此山的右邊四公里見得到「善揚普」意思是自然湧出的塔,此塔傳說是迦葉佛的塔,是加德滿都的三大塔之一,(另一個是大白塔,為蓮師與他的母親所建,另一是「南無寶塔」名「達磨利勁」,是釋迦佛過去捨身餵虎之處)。


[My retreat at Nepal earlier this year] was to practice Amitabha Buddha prayer. His Holiness Shamarpa

Rimpoche [here on refer to as "Rimpoche"] had asked me to do the retreat at Pharping(where Guru Padmasambhava and Marpa once lived, Rimpoche also has a retreat room here ), but he changed our plan at the last minute. Since this retreat holds a significant meaning for my future, he said that I should go to his newly-built monastery named Shar Minub Monastery["Shar" means "to rise", "Nub" means "to set", and "Mi" means "no". Therefore "Shar Minub" means "to rise, but not to set."] This monastery is located at a mountain named Nagarjuna Hill where Sakyamuni Buddha and Bodhisattva Manjushri gave numerous Mahayana and Vajrayana teachings. Closed-by is a holy place called "Lam-Ri-Rum-De". Four kilometers from here, one can see Swayambhunath Stupa which means self-rising stupa. This particular stupa is rumored to be Kassapa Buddha's and is also one of the three major stupas of Kathmundu Valley. (Note: the other is Boudhanath, built by Guru Padmasambhava and his mother. The other is Namo Buddha Stupa or "Tak-Mo-Lu-Jin" in Tibetan, built to commemorate Buddha Shakyamuni's act of compassion while encountering a hungry mother tigress. He offered his body to nourish her so that she could have strength to feed her cubs.)






龍樹菩薩真身舍利塔

自然湧出的塔(迦葉佛)

南無寶塔(釋迦佛過去捨身餵虎處)


浪日隆德

第十世夏瑪巴所鑄的鐘

大白塔(蓮花生與母親所建)


帕聘(蓮花生的手印)




帕聘(瑪爾巴閉關處

2010年6月28日 星期一

1.《當法王的弟子不能窮》"The Disciples of His Holiness Can Not Be Poor!"

2008年春,夏瑪巴叫我去閉關,但同時又叫我在台中成立菩提道的台中中心,'09年因為忙著中心成立的事,便把閉關之事延遲了,'09年9月仁波切令我去美國上課及受菩薩戒與彌陀灌頂,隨後又要我赴香港與他會合,在港見面時他交代我2010年去尼泊爾閉關的事,'09年12月我赴印度菩提迦葉參加祈福法會,我向仁波切報告法會圓滿我將前往尼泊爾看台中中心訂製的佛像,他依此因緣,閉關便提早進行了,當然這一個改變有許多的轉折,但我知道我和古德求法的艱辛根本無法比擬﹗我飛來飛去,同參開玩笑說︰「當法王的弟子不能窮﹗」也有前輩提醒我︰「求法不虔敬,不捨得花錢怎麼可能求到法?」



The spring of 2008, His Holiness Shamarpa Rimpoche requested that I go into retreat, but he also wished that I set up a Bodhi Path center at Taichung. Since I was busy with establishing the center during the following year of 2009, I delayed the plan to go to retreat. Then, His Holiness said to go to the United States to attend his Dharma course, to receive the Bodhisattva Vows and Amitabha Buddha Empowerment [in June of 2009]; then, I should join him at Hong Kong[in September]. While we were in Hong Kong, he then assigned me to go into a retreat in 2010 at Nepal. In December 2009, I went to Bodh Gaya, India to participate in our annual prayer meeting [in which all the disciples and followers of the lineage join together to pray for world peace also called "Kagyu Monlam"]. [We met again and] I reported that I would go to Nepal to see the progress of our custom-made statues ordered by our Taichung center right after the prayer meeting. By chance, His Holiness said my retreat may start early; [I should go to Nepal immediately and begin my retreat]. Although there were many changes and turns, but I knew the difficulties I experienced were insignificant compared to the disciples in the olden days. Since I took flights to many counties, a friend of mine jokingly said, "being a disciple of His Holiness can not be poor!" Another friend also reminded me that "the supplication for Buddha Dharma requires devotion. If one is not ready to do everything one can do such as spending some money, how can we receive anything at all?"

2010年6月14日 星期一

~~讓臨死的生命重生~~

                        
                        
              ~~讓臨死的生命重生~~



  法會結束後與友人於星期天赴大坑山區放生麻雀、斑鳩,放生有一種很特殊的內心震撼,因為關在樊籠中的一切生命,不論是鳥或魚,甚至是人都對未來充滿著恐懼,不管是被殺害或繼續的被囚禁,身心均遭受到極大的苦痛,一旦有被釋放的機會時,內心的喜悅是很難形容的,死亡突然轉變成再生,劫後重生的經歷是令每一個生命珍愛與心動的,這種震撼的經驗不但影響自己,更能影響其他的同類,所以佛教十分提倡放生。我們甚至認為,放生可以減少有情眾生的怨恨,帶來這個世間的祥和氛圍。現今,雖然有些環保意識認為放生有時會影響生態等等,但正確的放生方法,的確在挽救生命存活的機率是極大的,也可能拯救生態。例如我們正在放生這些鳥之前,先幫牠們皈依與灑淨,這時突然有許多台中山區著名的小黑蚊「叮上」我們,當時我真不知是先放生好還是先殺生好?小黑蚊叮得奇癢,如果不是這些鳥販網羅這麼多鳥,小黑蚊也不至於那麼猖狂。但有些宗教人為了放生先向鳥販訂購大量的鳥,讓鳥販有足夠的時間去捕捉這些生命來賺錢,這除了讓商人們造業外也失去了放生的原有寶貴意義。 


  眾生皆有佛性,放生前皈依等等,的確可以讓這些動物感受到一種重生的喜悅與宗教儀式聯結的心念,牠們一旦獲得了自由,自然將會把這種經驗分享給同類,當天空、河川、海洋、山嶽的廣闊讓牠們自由奔放時,這種影響便能十分深廣,尊重生命和善巧放生是值得提倡的!放生的鳥和魚或許我們再也看不到牠,但我郤不會忘記牠,牠當然也不會忘記我。這個感覺真好!