"菩薩畏因,眾生畏果。"
"The Bodhisattva is afraid of cause while the ordinary man is afraid of effect."
"The Bodhisattva is afraid of cause while the ordinary man is afraid of effect."
所以者何?我們生活中有三苦:苦苦,壞苦,行苦。苦苦與壞苦是生理、心理與人際關係上苦的果報。而行苦是指無常的不可掌握的苦。
我們在禪定時就可以理解,唯有掌控當下的心,心才能把握不受無常的浸蝕。
Which means there are three kinds of suffering we are subject to in our daily lives: the suffering of suffering (gross suffering of unpleasant sensations); the suffering of change (suffering stemming from favorable conditions changing into unfavorable ones), and all pervasive suffering (the suffering of clinging to the ‘self’, or the five skhandhas). The first and second type of suffering refer to physical karma, mental karma, and that of interpersonal relationship, while the third type refers to the suffering of nothing is permanent, and therefore cannot take control of it.
我們在禪定時就可以理解,唯有掌控當下的心,心才能把握不受無常的浸蝕。
Which means there are three kinds of suffering we are subject to in our daily lives: the suffering of suffering (gross suffering of unpleasant sensations); the suffering of change (suffering stemming from favorable conditions changing into unfavorable ones), and all pervasive suffering (the suffering of clinging to the ‘self’, or the five skhandhas). The first and second type of suffering refer to physical karma, mental karma, and that of interpersonal relationship, while the third type refers to the suffering of nothing is permanent, and therefore cannot take control of it.
三苦才能倖免。故云:"菩薩畏因,眾生畏果。"
During meditation we understand that only through controlling the current mind will we refrain from the harm of impermanence and so avoid the three sufferings. Therefor, it is said that the Bodhisattva is afraid of cause while the ordinary man is afraid of effect.
During meditation we understand that only through controlling the current mind will we refrain from the harm of impermanence and so avoid the three sufferings. Therefor, it is said that the Bodhisattva is afraid of cause while the ordinary man is afraid of effect.