如來度生的視野深廣長遠,手法細膩善巧。
Shamar仁波切生前在香港對遇到的尼泊爾信徒說:尼泊爾有個旭光寺⋯⋯你們有困難可以去那𥚃看看。
因此陸續有信眾甚至非佛教徙會求助於旭光寺,Lama Dorje 外現金剛相,內密菩提心,以道地的尼泊爾語言,慈悲為他們祈禱和解惑。來者歡喜信受。
這個「無盡燈」便無止境的傳遞下去。
Shamar仁波切生前在香港對遇到的尼泊爾信徒說:尼泊爾有個旭光寺⋯⋯你們有困難可以去那𥚃看看。
因此陸續有信眾甚至非佛教徙會求助於旭光寺,Lama Dorje 外現金剛相,內密菩提心,以道地的尼泊爾語言,慈悲為他們祈禱和解惑。來者歡喜信受。
這個「無盡燈」便無止境的傳遞下去。
Buddha's profound, in depth perspective on the liberation of sentient beings is indeed exquisite and skillful.
In Hong Kong, Shamar Rinpoche told his Nepalese devotees : " If any of you encounter challenges or difficulties, you can always go to Sharminub, a monastery in Nepal."
Hence, resulting many Buddhist and non Buddhist pay visit and seek help at Sharminub.
Hence, resulting many Buddhist and non Buddhist pay visit and seek help at Sharminub.
With Vajra manifestation and unshakable bodhicitta, Lama Dorje compassionately bestowed blissful blessings on everyone present and cleared away all their doubts, in his native Nepali language.
The " Immeasurable Torch " will continues to shine.....
FB : https://www.facebook.com/bodhipath.taichung
官網 : http://www.bodhipath-dana.com/
微博 : http://weibo.com/u/2669930333
優酷 : http://i.youku.com/i/UMTM4MTQ4MTUxNg==