噶瑪巴針對尼斯襲擊的聲明 (2016.07.16)
在法國國慶曰針對尼斯的襲擊,我向法國人民表達我最深切的哀悼。至少有84人受害,其中包括許多兒童。
在這樣的時刻,很自然地會出現許多情緒,像是震驚、悲傷、甚至憤怒。身為修行者,非常重要的是,我們要防範由這些情緒所導致的任何念頭、言語或行為。
讓我們表達的是和平而不是憤怒的言語。讓我們用慈愛而非仇恨來行動。讓我們的內心平靜,即使已經發生的令人不安事實持續地出現。
也讓我們各自的但一起為所有尼斯的受害者,以及所有受到這場悲劇影響的人祈禱。
致上愛和慈悲。
#Karmapa’s Statement On The Attack in #Nice (16 July)
‘I offer my deepest condolences to the people of France, following the attack in Nice on Bastille Day. At least 84 people, including many children, have been killed.
At such times, it is natural for many emotions to arise: shock; sadness; even anger. As practitioners, it is very important that we guard against any thoughts, words or actions that are led by our emotions.
Let us utter words of peace, not anger. Let us act with loving kindness, not hatred. Let our minds be still, even though the disturbing reality of what has happened continues to unfold.
And let us pray, separately but together, for all of the victims in Nice, and for all those who are affected by this tragedy.’
With love and compassion
在法國國慶曰針對尼斯的襲擊,我向法國人民表達我最深切的哀悼。至少有84人受害,其中包括許多兒童。
在這樣的時刻,很自然地會出現許多情緒,像是震驚、悲傷、甚至憤怒。身為修行者,非常重要的是,我們要防範由這些情緒所導致的任何念頭、言語或行為。
讓我們表達的是和平而不是憤怒的言語。讓我們用慈愛而非仇恨來行動。讓我們的內心平靜,即使已經發生的令人不安事實持續地出現。
也讓我們各自的但一起為所有尼斯的受害者,以及所有受到這場悲劇影響的人祈禱。
致上愛和慈悲。
#Karmapa’s Statement On The Attack in #Nice (16 July)
‘I offer my deepest condolences to the people of France, following the attack in Nice on Bastille Day. At least 84 people, including many children, have been killed.
At such times, it is natural for many emotions to arise: shock; sadness; even anger. As practitioners, it is very important that we guard against any thoughts, words or actions that are led by our emotions.
Let us utter words of peace, not anger. Let us act with loving kindness, not hatred. Let our minds be still, even though the disturbing reality of what has happened continues to unfold.
And let us pray, separately but together, for all of the victims in Nice, and for all those who are affected by this tragedy.’
With love and compassion