
此山的右邊四公里見得到「善揚普」意思是自然湧出的塔
閉關是閉彌陀法的關﹗仁波切原本要我在帕聘閉關(那是蓮花生大士與瑪爾巴祖師曾駐過的地方,仁波切也有一個關房在此),但他又臨時改變說,這個關對我未來很重要,要我去他新建的旭光寺,此寺後山名為龍樹山,釋迦佛與文殊師利菩薩等在此山說了許多顯密大法,此聖地藏名為「浪日隆德」,此山的右邊四公里見得到「善揚普」意思是自然湧出的塔,此塔傳說是迦葉佛的塔,是加德滿都的三大塔之一,(另一個是大白塔,為蓮師與他的母親所建,另一是「南無寶塔」名「達磨利勁」,是釋迦佛過去捨身餵虎之處)。
[My retreat at Nepal earlier this year] was to practice Amitabha Buddha prayer. His Holiness Shamarpa
Rimpoche [here on refer to as "Rimpoche"] had asked me to do the retreat at Pharping(where Guru Padmasambhava and Marpa once lived, Rimpoche also has a retreat room here ), but he changed our plan at the last minute. Since this retreat holds a significant meaning for my future, he said that I should go to his newly-built monastery named Shar Minub Monastery["Shar" means "to rise", "Nub" means "to set", and "Mi" means "no". Therefore "Shar Minub" means "to rise, but not to set."] This monastery is located at a mountain named Nagarjuna Hill where Sakyamuni Buddha and Bodhisattva Manjushri gave numerous Mahayana and Vajrayana teachings. Closed-by is a holy place called "Lam-Ri-Rum-De". Four kilometers from here, one can see Swayambhunath Stupa which means self-rising stupa. This particular stupa is rumored to be Kassapa Buddha's and is also one of the three major stupas of Kathmundu Valley. (Note: the other is Boudhanath, built by Guru Padmasambhava and his mother. The other is Namo Buddha Stupa or "Tak-Mo-Lu-Jin" in Tibetan, built to commemorate Buddha Shakyamuni's act of compassion while encountering a hungry mother tigress. He offered his body to nourish her so that she could have strength to feed her cubs.)
南無寶塔(釋迦佛過去捨身餵虎處)
第十世夏瑪巴所鑄的鐘 
大白塔(蓮花生與母親所建)
帕聘(蓮花生的手印)
.jpg) 帕聘(瑪爾巴閉關處
帕聘(瑪爾巴閉關處
 

.jpg)
.jpg)


.jpg)
.jpg)
 
 
沒有留言:
張貼留言