此山的右邊四公里見得到「善揚普」意思是自然湧出的塔
閉關是閉彌陀法的關﹗仁波切原本要我在帕聘閉關(那是蓮花生大士與瑪爾巴祖師曾駐過的地方,仁波切也有一個關房在此),但他又臨時改變說,這個關對我未來很重要,要我去他新建的旭光寺,此寺後山名為龍樹山,釋迦佛與文殊師利菩薩等在此山說了許多顯密大法,此聖地藏名為「浪日隆德」,此山的右邊四公里見得到「善揚普」意思是自然湧出的塔,此塔傳說是迦葉佛的塔,是加德滿都的三大塔之一,(另一個是大白塔,為蓮師與他的母親所建,另一是「南無寶塔」名「達磨利勁」,是釋迦佛過去捨身餵虎之處)。
[My retreat at Nepal earlier this year] was to practice Amitabha Buddha prayer. His Holiness Shamarpa
Rimpoche [here on refer to as "Rimpoche"] had asked me to do the retreat at Pharping(where Guru Padmasambhava and Marpa once lived, Rimpoche also has a retreat room here ), but he changed our plan at the last minute. Since this retreat holds a significant meaning for my future, he said that I should go to his newly-built monastery named Shar Minub Monastery["Shar" means "to rise", "Nub" means "to set", and "Mi" means "no". Therefore "Shar Minub" means "to rise, but not to set."] This monastery is located at a mountain named Nagarjuna Hill where Sakyamuni Buddha and Bodhisattva Manjushri gave numerous Mahayana and Vajrayana teachings. Closed-by is a holy place called "Lam-Ri-Rum-De". Four kilometers from here, one can see Swayambhunath Stupa which means self-rising stupa. This particular stupa is rumored to be Kassapa Buddha's and is also one of the three major stupas of Kathmundu Valley. (Note: the other is Boudhanath, built by Guru Padmasambhava and his mother. The other is Namo Buddha Stupa or "Tak-Mo-Lu-Jin" in Tibetan, built to commemorate Buddha Shakyamuni's act of compassion while encountering a hungry mother tigress. He offered his body to nourish her so that she could have strength to feed her cubs.)
南無寶塔(釋迦佛過去捨身餵虎處)
第十世夏瑪巴所鑄的鐘
大白塔(蓮花生與母親所建)
帕聘(蓮花生的手印)
帕聘(瑪爾巴閉關處
沒有留言:
張貼留言